文法筆記
~てはじめて
在...之後才...
日語檢定N3文法

一人で暮らすようになってはじめて、家族がどんなにありがたいかがわかった。[2006]

( 在一個人生活之後,才知道家人是多麼的寶貴。)

外国で生活をしてはじめて自分の国の良さがわかった。[2009]

( 在國外生活之後,才知道自己國家的好。)

~ばかりだ
一直在 ( 往 )... ( 的情況 )
日語檢定N3文法

「~一方だ」和~ばかりだ一樣可用於「形容壞事」「形容詞接續」い形容詞「〜くなる一方だ」、な形容詞「〜になる一方だ」)、但「~一方だ」還可用於「形容好事」以及「名詞接續」

至於和「~一方だ」替換使用的情況中,以形容雨變大的情況來說,「~一方だ」有一種從弱到強烈的語感,而~ばかりだ」則僅是單純表示雨勢一直在增強。

另外像沒有強弱輕重方向性的句型,「~一方だ」也無法使用,例如「あとはお客の到着を待つばかりだ。」

此外,ただ祈るばかりだ 和 ただ祈るだけだ」的差別又在哪裡呢?

在這裡的~ばかりだ」語感比較像是並非沒有解決的方法,但是卻只是一直在祈禱

~だけだ」則是比較像是沒有辦法了,也只能祈禱


雨は強くなるばかりだ( 雨勢一直在變強。)

~ということだ
聽說...、據說...
日語檢定N3文法

コーチの話では、彼が試合に出れば、優勝はまちがいないということだ[2001]

( 據教練所說的話,他要是出場比賽的話,絕對是獲勝。)

~せいか
或許是 ( 因為 ) ... ( 的緣故,所以... )
日語檢定N3文法

今年は気温が高いせいか、冬になってもなかなか雪が降らない。

( 或許是因為今年氣溫高的緣故,所以即便到了冬天也沒有下雪。)

~せいで
都是...( 的關係、害的... )
日語檢定N3文法

相對於「~おかげで ( 托...的福 )」,「~せいで」通常都是抱怨或責怪...等的負面意思,補充一下另外還有一個表示原因理由的表現「~ために」則是好壞表現都可以使用。

彼が遅刻したせいで、みんなが新幹線に乗れなかった。

( 都是因為他遲到的關係,害得大家都沒搭上新幹線。)

~だけで
只需要...就 ( 能夠 )...、光是...就 ( 已經 )...
日語檢定N3文法

小さな子供が真っ暗な穴の中に一人だけ残されていたなんて、想像するだけで涙が出る。[2006]

( 竟然把小孩子一個人留在那黑漆漆的洞穴裡,光是想到那個畫面就想哭了。)

~だけでなく
不只是...、不僅是...
日語檢定N3文法

あの工場は、設備だけでなく周りの環境もすばらしい。[2003]

( 那間工廠不僅是設備,連周圍的環境也很好。)

~たとえ~ても
即使...也...
日語檢定N3文法

たとえみんなに反対されても、私は絶対にこの計画を実行したい。[2005]

( 即使大家都反對,我也一定要實行這個計畫。)

たとえ不合格だとしても、君の今までの努力は無駄ではないよ。[2009]

( 即使不合格,你到目前所付出的努力也並非就是白費。)

~たところ
的時後...、之後...
日語檢定N3文法

山田さんの家へ遊びに行ったところ、ちょうど川本さんがきていた。[2002]

( 去山田家玩的時候,剛好川本來了。)

~たび ( に )
每當...、每次...
日語檢定N3文法

内田さんは会うたびに髪型が違う。[2003]

( 每次遇到內田他的髮型都不一樣。)

この写真を見るたび、故郷のことを思い出す。[2008]

( 每當看到這個照片,就會想起故鄉的事情。)

~ついでに
順便...
日語檢定N3文法

展覧会に行ったついでに近くの公園をぶらぶら散歩してきた[2007]

( 去完展覽會順便到附近的公園晃晃散個步。)

~て以来 ( ~ていらい )
自從...之後,就...
日語檢定N3文法

彼とは10年前のクラス会で会って以来、一度も連絡を取っていない。[2004]

( 自從10年前和他在同學會上見過面之後,就一直再也沒有連絡。)

~てしょうがない
...到沒有辦法、...極了、非常...
日語檢定N3文法

由表示「方法、辦法、手段...等」的「仕様 ( しよう )」演變 ( 發音 ) 而來,也就是說表示「...到沒有辦法」中文意思上也可用「...極了、非常...」來表示語意。

勉強中、眠くてしょうがないときは、濃いお茶を飲むといい。[1999]

( 在學習中覺得已經無法忍受睡意的時候,喝濃茶是最適合的。)

ゆうべ徹夜したので、眠くてしょうがない[2008]

( 因為昨晚熬夜的緣故,非常想睡覺。)

~てたまらない
...到不行、...的不得了
日語檢定N3文法

可寫成「堪らない」,也就是表示已經到了極限而「無法忍受、無法忍耐...」,可用於正面或負面的詞,例如「うれしくてたまらない。( 高興到不行。)」「心配でたまらない。( 擔心到不行。)」或「欲しくてたまらない( 想要的不得了。)

きのうの歌の練習では何度も間違えてみんなに笑われ、恥ずかしくてたまらなかった[2002]

( 昨天練習唱歌時出了好幾次錯,所以被大家所取笑,真是羞愧到不行。) 

~てならない
不由得很... ( 不自覺的 )
日語檢定N3文法

世界中を旅行して回れるなんて、うらやましくてならない[2004]

( 能夠環遊世界,真是讓人不由得感到羨慕。)

学校を休んでいる友達に何度も電話をしたが通じない。何かあったのか、心配でならない[2008]

( 打了好幾通電話給沒有來上學的朋友,卻打不通,是否發生了什麼事情,讓人不由得擔心了起來。)

共 6 頁,目前在第 1 頁
第一頁 上一頁 [ 1 ] 2 3 4 5 6 下一頁 最後一頁